11 νεκροί και 6 τραυματίες εκ των οποίων οι 4 είναι αστυνομικοί από την επίθεση σε Συναγωγή στις ΗΠΑ. Ο 46χρονος Robert Bowers που συνελήφθηκε για το μακελειό στη Συναγωγή το Δένδρο της Ζωής στις ΗΠΑ είχε διατυπώσει ύβρεις αντισημιτισμού σε κοινωνικό δίκτυο που πρόσκειται στην ακροδεξιά και ήταν άγνωστος στην αστυνομία. Κατά την επίθεση ομοίως εξέφρασε απειλές αντισημιτισμού. Ο τρομοκράτης που ταυτοποιήθηκε από τις αρχές ως ο Robert Bowers, επιτέθηκε περί τις 10h00 τοπική ώρα (14h00 GMT) στη Συναγωγή Tree of Life του Pittsburgh, σε αυτή τη μεγάλη πόλη της Pennsylvanie, στα ΒΑ των ΗΠΑ.
Κραύγαζε « όλοι οι Εβραίοι πρέπει να πεθάνουν », σύμφωνα με τα μίντια και άρχισε να πυροβολεί τους πιστούς που είχαν συγκεντρωθεί αυτή τη μέρα του chabbat, για να εορτάσουν τη γέννηση ενός παιδιού.
Συνελήφθηκε μετά την ανταλλαγή πυρών με την αστυνομία και μεταφέρθηκε σε νοσοκομείο. Θα διωχθεί συν τοις άλλοις και για έγκλημα αντισημιτισμού και θ΄αντιμετωπίσει ως και τη θανατική ποινή σύμφωνα με τον Υπ.Δικαιοσύνης των ΗΠΑ τον Jeff Sessions. Αντιμετωπίζει 29 κατηγορίες.
Ο Donald Trump κατήγγειλε μια « ενέργεια δαιμονική μαζικού εγκλήματος »,και η κόρη του Ivanka, που είναι προσήλυτη στον Ιουδαϊσμό είπε: «Η Αμερική είναι ισχυρότερη από τις πράξεις ενός διεστραμμένου και σεκταριστή αντισημίτη».
Το FBI ανέφερε πως ο Bowers δεν ήταν γνωστός στις αρχές. Αλλά αυτός εμφανώς είναι δράστης μιας σειράς αναρτήσεων αντισημιτικών στο διαδίκτυο και κυρίως στο site Gab.com.
Μια αναφορά επίσης ψηλά στη σελίδα του Bowers δήλωνε: « οι Εβραίοι είναι παιδιά του Satan »….
Στο προφίλ του χρησιμοποιεί λανθασμένη μετάφραση του στίχου 44 από το κεφ. 8 του κατά Ιωάννη ευαγγελίου αφού κακώς μεταφράζει στην αγγλική ότι ο Χριστός είπε  »οι Εβραίοι είναι τα παιδιά του Σατανά. » Η ακριβής αναφορά του συγκεκριμένου στίχου που είναι άλλωστε γραμμένος στην ελληνική είναι Ιω. 8,44              »ὑμεῖς ἐκ τοῦ πατρὸς τοῦ διαβόλου ἐστέ ». Αναφέρετε στα συγκεκριμένα πρόσωπα δια το  »εσείς/υμείς » και κατ΄επέκταση σε όσους διαχρονικά διακατέχονται από την ίδια αντίληψη ποιά; την ανθρωποκτόνα διάθεση. Τι τους καταμαρτυρεί και γιατί δεν είναι αντισημιτική η αναφορά του άλλωστε Ιουδαϊκής προέλευσης ως προς τον κόσμο Ιησού το αναφέρει 3 στίχους παραπάνω. Ιω. 8,40             νῦν δὲ ζητεῖτέ με ἀποκτεῖναι. Καταμαρτυρεί στον εκάστοτε εμφορούμενο από ανθρωποκτόνα διάθεση αυτόν τον χαρακτηρισμό. Το ότι δεν τον απευθύνει στους Ιουδαίους αλλά στους ανθρωποκτόνους σαν τον δράστη ας πούμε τον χθεσινό ξεκαθαρίζει από το στίχ.

“εάν πράγματι ήσασθε τέκνα του Αβραάμ, θα εκάνατε τα έργα του Αβραάμ.

Ιω. 8,40             νῦν δὲ ζητεῖτέ με ἀποκτεῖναι, ἄνθρωπον ὃς τὴν ἀλήθειαν ὑμῖν λελάληκα, ἣν ἤκουσα παρὰ τοῦ Θεοῦ· τοῦτο Ἀβραὰμ οὐκ ἐποίησεν.

Δεν υπάρχει ίχνος εθνοφυλετικής μομφής του Ιησού προς τους Ιουδαίους. Αντίθετα τους λέει καλώς είστε τέκνα του Αβραάμ έλκετε την καταγωγή σας από τον Αβραάμ όμως αυτό που τους προσάσπτει στους συγκεκριμένους στη συγκεκριμένη ομήγυρη που ζητά τη θανάτωσή του είναι ότι δεν ευθυγραμμίζονται με τα έργα του Αβραάμ με τις αρχές και τις αξίες του Αβραάμ.

Αλλά ως και η  The Jerusalem Post - Israel News σε άρθρο της στις 20/9/2014 μεταφέρει κακώς την ίδια παραποίηση του συγκεκριμένου στίχου δια της γραφίδας του David Turner που παραπέμπει ως πιστότητα μετάφρασης στην αγγλική σε αυτή την ιστοσελίδα  https://biblehub.com/john/8-44.htm. Μου προκαλεί εντύπωση το γεγονός πως οι Εβραίοι που έχουν αναδείξει τόσο μεγάλης κλίμακας διανόηση σε όλους τους τομείς διαχρονικά και έχουν μια σχολή σκέψης που εξονυχιστικά εξετάζει τα διάφορα θέματα να ενδίδουν σε παραποιημένη μετάφραση να την διαδίδουν και μάλιστα όταν πρόκειται για καταστάσεις που τείνουν να γίνουν επικίνδυνες….

dimpenews.com