Θα ’ρθει καιρός που θ’ αλλάξουν τα πράματα…Είναι Μαρία –δε θέλω να λέω ψέματα–δύσκολοι καιροί. Και θά ’ρθουνε κι άλλοι. «Σημασία έχει να παραμένεις άνθρωπος». (Κατερίνα Γώγου)

Θα ’ρθει καιρός που θ’ αλλάξουν τα πράματα.Να το θυμάσαι Μαρία.………………Είναι Μαρία –δε θέλω να λέω ψέματα–δύσκολοι καιροί.Και θά ’ρθουνε κι άλλοι.Δεν ξέρω –μην περιμένεις κι από μένα πολλά–τόσα έζησα τόσα έμαθα τόσα λέωκι απ’ όσα διάβασα ένα κρατάω καλά:«Σημασία έχει να παραμένεις άνθρωπος».Θα την αλλάξουμε τη ζωή!Παρ’ όλα αυτά Μαρία. (Από τη συλλογή Ιδιώνυμο (1980) της Κατερίνας Γώγου) Tελικά κοιτάζοντας τα πράγματα εκ των των υστέρων οι πραγματικοί ”ΑΠΟΝΤΕΣ” ήταν οι παρόντες.. ”Είναι Μαρία –δε θέλω να λέω ψέματα–δύσκολοι καιροί.Και θά ’ρθουνε κι άλλοι.” Ψευδοπροφήτησσα….. και η αναρχικιά ποιήτρια και ηθοποιός Κατερίνα Γώγου.. dimpenews.com Continue reading Θα ’ρθει καιρός που θ’ αλλάξουν τα πράματα…Είναι Μαρία –δε θέλω να λέω ψέματα–δύσκολοι καιροί. Και θά ’ρθουνε κι άλλοι. «Σημασία έχει να παραμένεις άνθρωπος». (Κατερίνα Γώγου)

Σημαιομαχίες…… πλήθυναν οι σημαίες γιατί λιγόστεψαν οι ιδέες …../ και το ουράνιο τόξο δεν είναι πια ουράνιο…..

Σημαιομαχίες……… πλήθυναν οι σημαίες γιατί λιγόστεψαν οι ιδέες πλήθυναν τα χρώματα γιατί προδώσαμε το φως. σημαιομαχίες…. και το ουράνιο τόξο δεν είναι πια ουράνιο φίδι που κουλουριάστηκε στη πάχνη μιας Εδέμ.. dimpenews.com Continue reading Σημαιομαχίες…… πλήθυναν οι σημαίες γιατί λιγόστεψαν οι ιδέες …../ και το ουράνιο τόξο δεν είναι πια ουράνιο…..

οι ράγες, γρίλιες της αιωνιότητας….

παγώνει το αίμα σαν κυλίσει από την πληγή απόμακρη σιωπή απολίθωμα το τραύμα. Oι ράγες γρίλιες της αιωνιότητας ρίγες κρατούμενων που οδηγούνται ξανά ξανά και σ΄άλλο ολοκαύτωμα ράγες ριγμένη σκάλα του Ιακώβ πεσμένη της Ποιήσεως σκάλα, σαθρό το κάθε σκαλί ξυλόφωνο του θανάτου, της βροχής ράγες ρωγμές σ΄ένα πάτωμα που τρίζει ”Θα φύγω με το τελευταίο…” στην αποβάθρα δεν τους περίμενε κανείς, γιατί κανείς δεν περίμενε…. Τα μεγάλα ρολόγια των σταθμών χασμουρήθηκαν αδιάφορα τέντωσαν τους δείχτες τους βαριεστημένα η ώρα ήταν περασμένη. Οι αναγγελίες σταμάτησαν…οι υποσχέσεις δεν τηρήθηκαν Τα εκδοτήρια έκλεισαν…..σαν στόματα ιθυνόντων. ένα δυσανάγνωστο γκράφιτι είναι ο θάνατος.. σ΄ένα … Continue reading οι ράγες, γρίλιες της αιωνιότητας….

Il Tempo è arrivato…….

η πορεία ολοένα και δυσκολεύει πρέπει να κουβαλήσουμε και τους νεκρούς στο χιόνι του απογεύματος να τους περάσουμε από τ΄άδεια παράθυρα της απουσίας από την έρημο των φώτων Κρέμονται τα χέρια λυτά μεσίστιες κορδέλες γλιστράνε οι νεκροί δεν βολεύονται….. Συνεχίζουν να μας χτυπούν πισώπλατα κι ας φορτωθήκαμε τους νεκρούς μας.. è arrivato il tempo…… dimpenews.com Continue reading Il Tempo è arrivato…….

Τα δώρα των βοσκών……….

Γεννήθηκε, στην παγωνιά που λάμπει πιο εκτυφλωτικά το Φως τη νύχτα όταν συσκέπτονται τ΄άστρα… τον θυμιάζουν χνώτα αλόγων…… Αυτά τα πολύχρωμα πλεκτά καλτσόνια του τα έφεραν οι βοσκοί γεννήθηκε μ΄ αλαλαγμό αραβικό στη Βηθλεέμ στο πλατωνικό σπήλαιο όπως περίμεναν οι σοφοί Φως εγγεγραμμένο στο άστρο του Δαβίδ, η εκπλήρωση. τον θυμιάζουν χνώτα αλόγων Αντί σμύρνας του φέραν κεχριμπαρένιο λάδι από τους ελαιώνες του Νταρουίς να τον μυρώσουν οι χωρικοί, μ΄αρμύρα Μεσογείου να τoν αλείψουν οι ψαράδες του στρώσαν θαλασσιές κουρελούδες και περσικά χαλιά οι Μάγοι να πατήσει Με το ρόδι ανοιχτό, στέμμα στα μαλλιά έγεννήθη. Παιδίον Νέον, ὁ πρὸ αἰώνων Θεός. T΄ασήμωσε με … Continue reading Τα δώρα των βοσκών……….

Εκεί που ανθεί σήμερα ο Μπαντερισμός Νεοναζισμός έξω από το Κίεβο 34.000 Εβραίοι τουφεκίστηκαν από τους ναζί στη χαράδρα Μπάμπι Γιαρ! Τα ποιήματα παίρνουν εκδίκηση… Γιεφτουσένκο!

Εκεί που ανθεί σήμερα ο Μπαντερισμός Νεοναζισμός έξω από το Κίεβο 34.000 Εβραίοι τουφεκίστηκαν από τους ναζί στη χαράδρα Μπάμπι Γιαρ! Κι όμως ξεχάστηκε, παραγράφηκε αμνηστεύθηκε κι ας έγραφε ο Ρώσος λυρικός ποιητής Γιεφτουσένκο ”Μπάμπι Γιαρ – Τίποτα, τίποτα, να το ξεχάσω αυτό δε θα με κάνει” στο ποίημά του εις μνήμην των χιλιάδων Εβραίων που τουφεκίστηκαν από τους ναζί στη χαράδρα Μπάμπι Γιαρ, έξω από το Κίεβο, πριν από 80 χρόνια. Καθώς σκοπίμως ατροφεί η συλλογική ιστορική μνήμη και η ιστορία ξαναγράφεται και επιχειρείται η παλινόρθωση του Ναζισμού και του Μπαντερισμού σ’ Ουκρανία Ευρώπη Δύση τα ποιήματα παίρνουν εκδίκηση! … Continue reading Εκεί που ανθεί σήμερα ο Μπαντερισμός Νεοναζισμός έξω από το Κίεβο 34.000 Εβραίοι τουφεκίστηκαν από τους ναζί στη χαράδρα Μπάμπι Γιαρ! Τα ποιήματα παίρνουν εκδίκηση… Γιεφτουσένκο!

Ο μεγάλος Ιρακινός ποιητής Muzaffar al-Nawab θρηνεί κάθε κατακτημένη πατρίδα: ”Ω, πατρίδα μου. Είσαι η χώρα των εχθρών;……Αντιστάθηκα στην αποικιοκρατία, κι η πατρίδα μου με εκτόπισε…..Ω ηττημένοι άρχοντες, ηττημένα κόμματα Ω ηττημένο κοινό πόσο αγροίκοι είμαστε!”

‘‘Ω, πατρίδα μου. Είσαι η χώρα των εχθρών;……Αντιστάθηκα στην αποικιοκρατία, κι η πατρίδα μου με εκτόπισε…..Ω ηττημένοι άρχοντες, ηττημένα κόμματα Ω ηττημένο κοινό πόσο αγροίκοι είμαστε!’‘ H στρατευμένη ποίηση είναι λέξεις διασποράς που εκρήγνυνται μες στα στενά των προφυλάξεων στα check point των αναστολών.. Υπάρχουν ακόμα ποιητές που τολμούν να μιλήσουν σε αυτόν τον κόσμο για τα λάθος πράγματα που συμβαίνουν. Το κάνουν σαν τον «Ρωμαίο» στο έργο του Shakespeare «Ρωμαίος και Ιουλιέτα». Ο Ιρακινός ποιητής Muzaffar al-Nawab (1934-2022) κατάφερε να αναπτύξει ένα μοναδικό στυλ στο καταγγελτικό του ύφος απέναντι στο καθεστώς. Χρησιμοποίησε μια γλώσσα που κανένας άλλος ποιητής δεν … Continue reading Ο μεγάλος Ιρακινός ποιητής Muzaffar al-Nawab θρηνεί κάθε κατακτημένη πατρίδα: ”Ω, πατρίδα μου. Είσαι η χώρα των εχθρών;……Αντιστάθηκα στην αποικιοκρατία, κι η πατρίδα μου με εκτόπισε…..Ω ηττημένοι άρχοντες, ηττημένα κόμματα Ω ηττημένο κοινό πόσο αγροίκοι είμαστε!”

”Το ελληνικό ποίημα” ενός από τους μεγαλύτερους Άραβες ποιητές του 21ου αι. του Ιρακινού Abdelwahab Al Bayati που πέθανε στη Δαμασκό. Οι ”Δελφοί” ως σύμβολο στην ποίησή του.

To ”ελληνικό ποίημα” του Ιρακινού διεθνώς αναγνωρισμένου ποιητή Abdelwahab Al Bayati που πέθανε στη Δαμασκό διακατέχεται από ελληνικό πνεύμα. Η ακλόνητη πίστη του στην προσφορά του ελληνικού πνεύματος με αποφθεγματικό τρόπο αποτυπώνεται στο στίχο του ”η αιώνια νύχτα που προέκυψε από τις ερειπωμένες ελληνικές πόλεις.” Το μεγάλο κενό που προέκυψε από την υποχώρηση του ελληνικού πνεύματος αλλά κι από την στείρα αναπαραγωγή του. O Abdelwahab Al Bayati είναι ιρακινός ποιητής που γεννήθηκε το 1926 στη Βαγδάτη και πέθανε στη Δαμασκό στη Συρία το 1999. Ήταν καθηγητής της αραβικής λογοτεχνίας κι ένας από τους μεγαλύτερους Άραβες ποιητές του 21ου αιώνα. Πέρασε … Continue reading ”Το ελληνικό ποίημα” ενός από τους μεγαλύτερους Άραβες ποιητές του 21ου αι. του Ιρακινού Abdelwahab Al Bayati που πέθανε στη Δαμασκό. Οι ”Δελφοί” ως σύμβολο στην ποίησή του.